カレンの実践IT英語

カレンの実践IT英語

iPad の評論コメント10選――“Feels fast, fast, fast!”

Karen
2010年4月9日 / 11:30
iPad がアメリカでリリースされたのはほんの数日前のことですが、早くも Web はそのレビューで溢れかえってます。

今日は、iPad がどんな論評を受けているのか、英語で一部ピックアップしてみました。。

1. Apple isn't kidding when they say it's a magical device.
(まるで魔法のデバイスだと Apple が宣伝していたけど、ウソじゃない)

――ConnectReviews より。

“isn't kidding”は「誇張ではなかった」という意味でよく使われます。

2. The whole thing feels fast fast fast.
(全体的に、早、早、早って感じだ)

3. Battery life on the iPad is simply stunning.
(電池寿命は一言で言ってすばらしい)

――Daring Fireball より。

“stun”はスタンガンの「スタン」と同じ。シビレテ動けなくなるほどすばらしいものを見たときは、“Simply stunning!”と言いましょう。

4. Too heavy, too fragile.
(重すぎるし、壊れやすそうだ)

――Gizmodo より。

“Fragile”は、見るからに壊れやすそうなものを形容するのに使います。
例: She looks so fragile.

5. The iPad has been designed and built by a bunch of perfectionists.
(iPad を作ったのは、まさに完ぺき主義者の集まりだ)

――New York Times より。

6. Still can't figure out how to fit into our lives.
(未だに、どうやって普段の生活で活用したらいいかが分からない)

――Ars Technica より。

7. A touch of genius.
(天才的な要素をもっている)

――BoingBoing より。

“Add a touch of” (〜の要素を加える)というイディオムと、iPad のタッチパネルを掛けている訳ですね。

8. Practically speaking, the iPad’s biggest flaw is its sharp edges..
(実際、iPad の一番の欠点は角ばった縁だ)

9. ... Which is trully uncomfortable.
(本当に使い心地が悪い)

――Tom's Guide より。

以上、ガジェット Blog やニュースの大御所たちによる評価はさまざまです。

最後は、MacWorld から絶賛の一言です。

10. Is the iPad a good product? The answer is undeniably, enthusiastically yes.
iPad はいい商品かって? その答えは、間違いなく、熱烈な「イエス」だ。



Powered By:カフェトーク"スカイプ英会話・オンライン英会話のカフェトーク"

「カレンの実践 IT 英語」では、読者の皆様からの、「こういう表現は英語ではどうなの」あるいは「この英語は、日本語ではどうなるの」といった質問を受け付けています。質問はこちらまでお願いします。
【関連記事】
Apple、『iPad』の Wi-Fi 接続問題についてサポートページで言及
HP、『Slate PC』に関する情報をまた少し公開
「らくちん動画変換2」の iPad と Nexus One 動画に対応したアップデータが提供開始
『iPad』発売は概ね大成功
『iPod』との類似を示す『iPad』の内部構造

New Topics

Special Ad

ゆりかごからロケットまで、すべての乗り物をエンジョイ
ゆりかごからロケットまで、すべての乗り物をエンジョイ えん乗り」は、ゆりかごからロケットまで、すべての乗り物をエンジョイする、ニュース、コラム、動画などをお届けします! てんこ盛りをエンジョイするのは こちらから

Hot Topics

IT Job

Interviews / Specials

Popular

Access Ranking

Partner Sites